| arabic | tlt | literal | khalifa | y_ali | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. * | سورة العاديات بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ والعاديات ضبحا | swr+ al`adyat bsm allh alrHmn alrHym ? wal`adyat DbHa | And/by the panting/changing colour, attacking forces/horses. | By the fast gallopers. | By the (Steeds) that run, with panting (breath), | ||||
| 2. * | فالموريات قدحا | falmwryat qdHa | So the igniters (of fire)/swayers, fire striking/sparking/decaying. | Igniting sparks. | And strike sparks of fire, | ||||
| 3. * | فالمغيرات صبحا | falmGyrat SbHa | So the raiders/fast attacking horses (in) mornings/daybreaks. | Invading (the enemy) by morning. | And push home the charge in the morning, | ||||
| 4. * | فاثرن به نقعا | faxrn bh nq`a | So they stirred and arose/agitated dust/splashing mud or water with it. | Striking terror therein. | And raise the dust in clouds the while, | ||||
| 5. * | فوسطن به جمعا | fwsTn bh jm`a | So they were in the middle with it all together/(in) a group. | Penetrating to the heart of their territory. | And penetrate forthwith into the midst (of the foe) en masse;- | ||||
| 6. * | ان الانسان لربه لكنود | an alansan lrbh lknwd | That truly the human/mankind (is) ungrateful/disobedient (E) to his Lord. | The human being is unappreciative of his Lord. | Truly man is, to his Lord, ungrateful; | ||||
| 7. * | وانه على ذلك لشهيد | wanh `li Xlk l$hyd | And he truly (is) on that witnessing/testifying (E). | He bears witness to this fact. | And to that (fact) he bears witness (by his deeds); | ||||
| 8. * | وانه لحب الخير لشديد | wanh lHb alKyr l$dyd | And that he truly to the good's/wealth's love/like (is) strong (intense) (E) (humans love excessive goodness). | He loves material things excessively. | And violent is he in his love of wealth. | ||||
| 9. * | افلا يعلم اذا بعثر مافي القبور | afla y`lm aXa b`xr mafy alqbwr | So does he not know when what (is) in the graves/burial places is scattered/over thrown/strewn ? | Does he not realize that the day will come when the graves are opened? | Does he not know,--when that which is in the graves is scattered abroad | ||||
| 10. * | وحصل مافي الصدور | wHSl mafy alSdwr | And what (is) in the chests (innermosts) is recovered/collected? | And all secrets are brought out. | And that which is (locked up) in (human) breasts is made manifest-- | ||||
| 11. * | ان ربهم بهم يومئذ لخبير | an rbhm bhm ywmYX lKbyr | That truly their Lord (is) with them (on) that day expert/experienced (E). | They will find out, on that day, that their Lord has been fully Cognizant of them. | That their Lord had been Well-acquainted with them, (even to) that Day? | ||||